- Início
- Municípios
- Águeda
- TRAVA LÍNGUAS :: Oficina com Catarina Moura
TRAVA LÍNGUAS :: Oficina com Catarina Moura
área de conteúdos (não partilhada)Sinopse:
Quem diz “três tigres tristes para três pratos de trigo. / três pratos de trigo para três tigres tristes” não sabe nada de tigres – ainda se fossem três bifes! Mas pronto, experimentem lá plantar o prato do trigo onde o tigre o possa ver. Lá vai ele sem manquejos cheirar o fraco pitéu – é careta pela certa. Agora soltem a língua nas voltas dos tristes tigres e dos pratos que são três – é tropeção garantido! Pôr a língua preguiçosa a correr como a cabeça, é diversão das maiores. E não é perda de tempo, porque “o tempo perguntou ao tempo, quanto tempo o tempo tem. O tempo respondeu ao tempo que o tempo tem tanto tempo quanto tempo o tempo tem”. Provenientes da tradição oral popular, os trava-línguas podem aparecer como versos, frases ou prosa, o desafio de forma rápida ou várias vezes repetidas sem errar...sem travar a língua.